TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- master plan
1, fiche 1, Anglais, master%20plan
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 1, La vedette principale, Français
- schéma directeur
1, fiche 1, Français, sch%C3%A9ma%20directeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'explicitation du schéma directeur du didacticiel.- Après [...] l'idée originale de mise en forme du contenu, il va falloir faire un premier travail de clarification qui doit aboutir à l'écriture des grandes lignes d'un projet de didacticiel. C'est sur ce projet que l'on pourra raisonner ultérieurement et surtout sur lequel on pourra discuter avec les spécialistes du marché du logiciel. Il faut écrire noir sur blanc l'objectif principal du didacticiel et ses sous-objectifs, tracer les grandes lignes de son déroulement pédagogique, préciser le public visé et bien sûr, bien montrer comment le contenu est supporté par la mise en forme prévue. 1, fiche 1, Français, - sch%C3%A9ma%20directeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kerplunk 1, fiche 3, Anglais, kerplunk
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patatras
1, fiche 3, Français, patatras
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Onomatopées. 1, fiche 3, Français, - patatras
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- absolute ampere
1, fiche 4, Anglais, absolute%20ampere
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The current which, when flowing in a circular conductor of 1 centimeter radius, produces at the center a field strength of 2 [pi] gauss. 1, fiche 4, Anglais, - absolute%20ampere
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ampère absolu
1, fiche 4, Français, amp%C3%A8re%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équivalent de 10-1 unité C.G.S. d'intensité électrique. 1, fiche 4, Français, - amp%C3%A8re%20absolu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- band membership code 1, fiche 5, Anglais, band%20membership%20code
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- band code 1, fiche 5, Anglais, band%20code
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code d'appartenance à l'effectif de bande
1, fiche 5, Français, code%20d%27appartenance%20%C3%A0%20l%27effectif%20de%20bande
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- code d'appartenance à l'effectif des bandes 1, fiche 5, Français, code%20d%27appartenance%20%C3%A0%20l%27effectif%20des%20bandes
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Équivalents fournis par Michel Davigneault des Affaires indiennes. 1, fiche 5, Français, - code%20d%27appartenance%20%C3%A0%20l%27effectif%20de%20bande
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- agri-food sector
1, fiche 6, Anglais, agri%2Dfood%20sector
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- agrifood sector 2, fiche 6, Anglais, agrifood%20sector
correct
- agro-food sector 3, fiche 6, Anglais, agro%2Dfood%20sector
correct
- agrofood sector 4, fiche 6, Anglais, agrofood%20sector
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The agrifood sector groups all activities associated with food production, from fisheries and aquaculture to processing and [distributing] of foods and beverages, including development of bioactive ingredients and functional foods. 5, fiche 6, Anglais, - agri%2Dfood%20sector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- secteur agroalimentaire
1, fiche 6, Français, secteur%20agroalimentaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le secteur agroalimentaire est un secteur d'activité correspondant à l'ensemble des entreprises et des secteurs primaire et secondaire qui participent à la production de produits alimentaires finis. 2, fiche 6, Français, - secteur%20agroalimentaire
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le secteur agroalimentaire regroupe l'ensemble des activités liées à la production agricole, aux pêches et à l'aquaculture, à la transformation des aliments et boissons, au commerce des aliments et le développement des bio-ingrédients actifs et aliments fonctionnels. 3, fiche 6, Français, - secteur%20agroalimentaire
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- secteur agro-alimentaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- meat mixer
1, fiche 7, Anglais, meat%20mixer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing. 2, fiche 7, Anglais, - meat%20mixer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélange de viandes
1, fiche 7, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20de%20viandes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélange de viandes 1, fiche 7, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20de%20viandes
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons. 2, fiche 7, Français, - ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20de%20viandes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- foot controlled manoeuvring unit 1, fiche 8, Anglais, foot%20controlled%20manoeuvring%20unit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- unité de manœuvre commandée au pied
1, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20de%20man%26oelig%3Buvre%20command%C3%A9e%20au%20pied
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- screw body 1, fiche 9, Anglais, screw%20body
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- noyau cylindrique d'une vis 1, fiche 9, Français, noyau%20cylindrique%20d%27une%20vis
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
"Le Québec Industriel". 2, fiche 9, Français, - noyau%20cylindrique%20d%27une%20vis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-11-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rest ledge
1, fiche 10, Anglais, rest%20ledge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rest ledges along the pool are permitted; they must be not less than 1.2M. below the water surface, and may be 0.1 to 0.15M. wide. 1, fiche 10, Anglais, - rest%20ledge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Natation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appui en saillie
1, fiche 10, Français, appui%20en%20saillie
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les murs du bassin peuvent comporter des appuis en saillie; ils ne doivent pas être à moins de 1.20 mètre au-dessous de la surface de l'eau, et ils peuvent avoir entre 0.10 et 0.15 mètre de large. 1, fiche 10, Français, - appui%20en%20saillie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :